quick to blame 意味
- 《be ~》(失敗{しっぱい}?問題{もんだい}などを)すぐに~のせいにする、短絡的{たんらく てき}に~の責任{せきにん}にする
関連用語
be to blame: be to bláme 〔…に対して〕責めを負うべきである,責任がある〔for〕 He is to ~ for the accident. その事故の責任は彼にある(=He is to be ~d for the accident).
blame: 1blame n. 非難; 罪, とがめ. 【動詞+】 He accepted the blame for the accident and resigned. 事故の責任を取って辞職した apportion blame fairly 責任を公正に分担させる I assume all (the) blame for the accident. その事故
blame on: (人)に責めを負わせる
not blame: 無理もない
to blame: to blame 責める せめる 咎める とがめる
to blame for: 責めを負うべきである
to blame on: to blame on 跳ね掛ける はねかける
be quick on: be quíck on the trígger (1) 早射ちができる. (2) ((略式))動作[反応]が早い;抜け目がない(alert).
in quick: 速歩で
quick: 1quick n. (つめの下の)生身; 急所. 【前置詞+】 He was wounded to the quick. (心が)深く傷ついた bite one's fingernails to the quick つめを生身のところまでかむ These words cut him to the quick. その言葉に彼はひどく傷ついた. 【+
quick to: 《be ~》すぐに~する
the quick: the quick 生身 なまみ
to the quick: 最も痛いところまで、骨の髄まで Your humor always cuts me to the quick. あなたのユーモアはいつも私の痛いところを突く。
accept the blame: 責任{せきにん}を取る、落ち度を認める
affix blame to: 罪を(人)にかぶせる